1. Методологія

 

Для графічного впорядкування тексту використовуємо метод, який у біблієзнавстві називається риторичним аналізом.

Рис.  5. РИТОРИЧНИЙ АНАЛІЗ Мт. 20, 29-34

 

Складаємо таблицю з різними перекладами і оригіналом.

 

 

Таблиця 1 . РІЗНІ ПЕРЕКЛАДИ Мт. 20, 29-34

 

Складаючи таблицю, я відразу виділяю три слова, над якими буду працювати під час філологічного аналізу: ὄχλος – (народ, натовп, люди); ὁδός – (дорога, шлях); τί θέλετε – (що бажаєте, що хочете). За яким критерієм я вибрав саме ці слова? Це стане зрозумілим в наступній частині – MEDITATIO.