I.  LECTIO

 

Перша частина складається з двох розділів:

1. Методологія, що базується на монастичній традиції оо. Бенедиктинів. У нашому курсі ми беремо уважне читання різних перекладів і графічне впорядкування.

2. Філологічний аналіз – використання здобутків лінгвістики та біблієзнавства. 

Рис.  3.   I. LECTIO

 

Для дослідження беремо текст: Мт. 20, 29-34.

 

Рис.  4.   І. LECTIO. Мт. 20, 29-34.

 

Історично-критичний метод дослідження Святого Письма в біблієзнавстві має свою термінологію і говорить не про структуру тексту, а про його форму. Мовою цього методу, в даному випадку, чудо буде називатись розповіддю про зцілення; форма тексту буде мати різні варіанти – в залежності від біблієзнавця:

А.    1) ситуація хворого;

        2) зустріч з цілителем;

        3) прохання;

        4) слово, яке спричинює зцілення;

        5) констатація зцілення;

        6) схвалення.

                            Б.    1) введення: опис хвороби;

                                    2) зцілення;

                                    3) свідчення.

                                              В.     1) зустріч;

                                                      2) означення хвороби;

                                                      3) прохання про зцілення;

                                                      4) акт, що спричинює зцілення;

                                                      5) констатація чуда;

                                                      6) демонстрація чуда.